2.2 EL GÉNERO NO MARCADO. EMPLEO GENÉRICO DEL MASCULINO.
1. Género no marcado: Masculino.
Género marcado: Femenino.
El masculino se refiere a los de ese género o la generalidad de la especie.
En la construcción del grupo nominal.
Ej: El hombre contemporáneo.
El oso es un plantígrado.
2. USO GENÉRICO DEL MASCULINO.
En plural designa a los miembros de la clase.
Los cristianos.
Los judíos.
Los osos.
Los costarricenses.
3. El término “hombre” es no marcado en ciertos contextos: El hombre prehistórico.
“El mundo es patrimonio común de todos los hombres”
Excepción: Los hombres de este edificio.
4. CONFUSIONES
Se necesita estudiar el contexto para conocer el género.
Los prisioneros salieron.
Los Martínez.
Los soldados.
Un estudiante universitario debe esforzarse.
Excepto: Los Antonios.
En heteronímicos: Los maridos.
5. TENDENCIA RECIENTE A CONSTRUIR SERIES COORDINADAS CONSTITUIDAS POR SUSTANTIVOS DE PERSONA QUE MANIFIESTAN AMBOS GÉNEROS. – Según cada país
“a todos los vecinos y las vecinas”
Los ciudadanos y las ciudadanas.
La voluntad de los peruanos y las peruanas.
- Señal de cortesía.
- Imita la oposición heteronímica: damas y caballeros.
- Es un circunloquio innecesario.
- Los alumnos, los costarricenses, los peruanos, los adolescentes: son términos no marcados.
Excepciones:
Fórmulas desdobladas.
Los españoles y las españolas pueden servir en el ejército.
Diferencias de opinión
Entre los profesores y las profesoras.
Ambigüedad
Ana no tiene hermanos vrs Ana no tiene ni hermanos ni hermanas.
Un estudiante universitario tiene que esforzarse vrs Un estudiante universitario publicó un artículo en una revista.
6. CONCORDANCIA
Los adjetivos concuerdan en masculino cuando los sustantivos que se coordinan son de géneros distintos.
Javier y María no son hermanos.
Hace tiempo que Javier y María no salen juntos.
7. FORMA PRONOMINAL DEL GÉNERO NO MARCADO
CON MENCIÓN GENÉRICA
Muchos lo han dicho.
Algunos me mintieron.
Hay tantos sin trabajo.
SIN MENCIÓN GENÉRICA
Son quienes más protestan.
8. MIEMBROS DE UNA PAREJA
Los padres
Los tíos
Los reyes
Los príncipes
Los cónyuges
Excepción:
Los reyes (rey y reina) – (los reyes varones)
2.3 MARCAS DE GÉNERO.
1. Los sustantivos y los pronombres poseen género inherentemente.
Otras palabras lo adquieren por concordancia.
2. MORFEMA FLEXIVO DE GÉNERO
Su existencia en nuestro idioma es un tema polémico.
-o hijo
-a jueza
-esa abadesa
-isa sacerdotisa
-ina gallina
3. ALTERNANCIA FLEXIVA
Entre el masculino y el femenino que permite diferenciar su sexo.
León leona – hijo hija –
4. MORFEMA DE GÉNERO
La terminación genérica es, informativa.
Abad – abadesa
Escritor – escritora
Nota: Algunos dicen que en la forma masculina hay un morfema vacío o nulo de género.
5. MITO DEL MORFEMA DE GÉNERO
Masculinos –o Femeninos –a
Masc –a: día Femen –o: mano
Ambos géneros
–e: héroe, serie
-í: alhelí, hurí
-u: ímpetu, tribu
Terminados en consonante.
6. MARCAS SEGMENTALES O MARCAS DE PALABRA y GÉNERO INHERENTE
Carl-os: En derivación.
Carlismo, Carlitos.
Cas-a, Libr-o, mont-e, Merced-es
Casona, librote, montecito, Merceditas.
No es un morfema flexivo de género, sino género inherente.
También se le llama desinencia.
7. La mayoría de los sustantivos terminados en –a son femeninos y terminados en –o son masculinos.
Los que terminan en otra, pueden ser masculinos o femeninos.
Los que proceden de neutros griegos son masculinos que terminan en –a
Aroma, cisma, clima, dogma, pentagrama, problema, tema, trauma.
Excepción: manía.
8. Sustantivos de dos géneros:
Radio.
9. HETERONIMIA
Ambos géneros de los seres vivos se expresan con sustantivos distintos.
Hombre – mujer
Toro – vaca
Macho – hembra
Padre – madre
Marido – mujer
Caballos – yeguas
10. En sustantivos no animados, la diferencia entre –o y –a, puede expresar variaciones de tamaño o forma de las cosas.
Almendro – almendra
Bolso – bolsa
Cerezo – cereza
Cesto – cesta
Manzano – manzana
Ruedo – rueda
11. Contable vrs no contable: Diferencias semánticas: Diferencias no regulares
Leño – leña
Madero madera
Fruto vrs fruta
La naranja es una fruta
La almendra es un fruto seco.
Pares: banco – banca, brazo-braza
Huerto – huerta
Jarro – jarra
12. PARONOMASIA: Parecido fortuito de las palabras: casa – caso, cosa – coso, foca-foco, pala-palo, pela – pelo, seto-seta .
Relación no exacta del significado: soldado – soldada, peso-pesa, trato-trata
13. El género femenino expresa incremento morfológico
-esa –isa –ina
Segmentos morfológicos: -es –is –in
14. MODIFICACIÓN DEL TÉRMINO ANTIGUO
Príncipe – principesa princesa
Cónsul – consulesa la cónsul
Infante – infantesa infanta
Prior - Prioresa - priora
Los femeninos en –esa fueron abundantes en la antigüedad. Algunos quedan:
Almirantesa, alcaidesa, condestablesa.
Otros: quijotesa, quijota.
15. FEMENINOS EN –isa
Diácono – diaconisa
Histrión – histrionisa
Papa – papisa
Poeta – poetisa (poeta es también femenino)
Profeta – profetisa
Sacerdote – sacerdotisa (sacerdote es femenino en algunos credos) no se recomienda sacerdota
Pitón – pitonisa (poco uso)
16. FEMENINOS EN –ina
Son muy pocos.
Gallo – gallina
Héroe – heroína
Jabalí – jabalina (no tiene relación etimológica)
Zar - zarina
17. FEMENINOS EN –triz
De masculinos en –dor o en –tor
-triz es más reciente que –dora
Emperadora – emperatriz
Actor – actora –actriz (actora como adjetivo ´la empresa actora´)
Voces antiguas: cantatriz (cantadora, cantora o cantante), dominatriz, excitatriz, formatriz, fulminatriz, protectriz, retardatriz, saltatriz (saltadora)
SE CONSERVAN:
Religión: adoratriz
Matemática: mediatriz, bisectriz
ALTERNANCIAS
Acción Aceleratriz – aceleradora
Fuerza motriz – motora
Facultad generatriz – generadora
ADJETIVO Y SUSTANTIVO
La regla directriz.
La directriz vrs la directora
18. ADJETIVOS DE UNA TERMINACIÓN
Son comunes a ambos géneros.
Audaz, azul, conforme, feliz, fiel, grande, precoz, salvaje, triste, verde y otros.
Los modificadores identifican el género:
Los grandes artistas – Las grandes artistas.
19. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO EL GÉNERO VRS SUSTANTIVOS POLISÉMICOS
Polisémicos: editorial, guarda, cometa, margen, trompeta.
20. AMBIGUOS EN CUANTO AL GÉNERO
Manifiestan doble género. El cambio de género no implica en ellos alteración del significado. Nombran seres inanimados.
21. DIFERENCIAS GEOGRÁFICAS, DE REGISTRO, DE FRECUENCIA: AMB.
El mar – la mar
Lengua común: El mar
Variaciones: alta mar, mar alborada, hacerse a la mar, pelillos a la mar, la bajamar, la pleamar.
El azúcar – la azúcar
El plural se prefiere el masculino: Los azúcares
22. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO
- Son comunes en cuanto al género los sustantivos de persona que designan tanto a hombres como a mujeres.
- Son sustantivos de persona terminados en –a
- la mayoría son de origen griego
Atleta, colega
- Profesiones, ocupaciones, oficios, actividades, atributos característicos de las personas.
Anacoreta, astronauta, burócrata, cabecilla, camarada, centinela, cineasta, comparsa, compatriota, croata, demócrata, etc.
- Croata y demócrata pueden ser adjetivos.
- SUSTANTIVOS PONDERATIVOS O EVALUATIVOS: un paria, una paria, un canalla, una canalla. También los ponderativos locales. Antípoda. Locuciones nominales: cabeza de chorlito, cabeza de familia.
- Los terminados en el sufijo –ista
- Activista, ahorrista, alpinista, analista, artista, automovilista, dentista, especialista, gremialista, pianista, protagonista, taxista, violinista, relacionista (relacionador – relacionadora en Sudamérica). Modista (modisto – modista; o común en cuanto al género).
- Autodidacta (correcto desdoblada: autodidacto, autodidacta), políglota (correcto desdoblada: polígloto, políglota). Excepción: Analfabeta, es siempre común en cuanto al género.
- Son comunes en cuanto al género guarda y poeta (poetisa es a veces rechazada por considerarse peyorativa)
23. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO Y POLISEMIA
Algunos de estos sustantivos comunes en cuanto al género se consideran también polisémicos porque denominan grupos o instituciones:
Guardia, policía, canalla.
24. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –e
La mayoría son comunes en cuanto al género.
Detective (detectiva), intérprete, adlátere, amanuense, artífice, etc
Doble: cine o que se parece mucho.
Algunos admiten la forma femenina:
Jefe – jefa
OTROS FORMAN PARES
Alcahuete – alcahueta
Infante – infanta
Nene – nena
FEMENINO –esa
Duque, conde, alcalde, príncipe
25. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –nte – de participio presente latino -
No tienen variante en –a
Estudiante, agente, aspirante, cantante, combatiente, etc
Voces escasos: penitenta, pretendienta.
Recientes no formales: conferencianta, delineanta.
26. OPOSICIÓN
-ante – anta –iente – ienta
Cliente clienta comediante comedianta dependiente dependienta presidente presidenta sirviente sirvienta
De acuerdo al país.
27. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –o comunes en cuanto al género.
Contralto, modelo, metomentodo, piloto, sabelotodo, soprano, testigo, jurado.
28. LOS TERMINADOS EN TÓNICA –í o y
Maniquí, marroquí.
29. LOS TERMINADOS EN CONSONANTE
Mártir, prócer
De palabras compuestas:
Papanatas, lavacoches, pelagatos, mandamás
30. LOS TERMINADOS EN –ar y –er
Auxiliar, titular, canciller, bachiller, ujier, mercader (mercadera del español antiguo)
Huésped (huéspeda en algunos países)
31. En –l
Apóstol, comensal, corresponsal, homosexual, industrial, profesional, fiscal (fiscala en algunos países).
En –l con moción genérica:
Español, zagal, colegial, oficial.
32. SUSTANTIVOS AGUDOS TERMINADOS EN –z
Aprendiz, portavoz,
Algunos forman femeninos
andaluz, rapaz,
33. Los agudos terminados en –n
Hacen el femenino en –a
Anfitrión, catalán, ladrón, patrón, peatón.
Terminados en –n que aluden a lo masculino: gañán, atamán, brahmán, capellán, chamán, deán, donjuán.
Comadrona – comadrón – más común el primero.
34. NOMBRES AGUDOS TERMINADOS EN –s
Hacen el femenino en –a
Burgalés, feligrés, francés, marqués.
35. ADJETIVOS DE DOBLE TERMINACIÓN
Español – gandul - montés (puede ser montesa)
MOCIÓN GENÉRICA Y SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO. PROFESIONES, TÍTULOS Y ACTIVIDADES.
36. CAMBIOS GEOGRÁFICOS REGISTROS.
Coronela, fiscala, jueza, médica, plomera
Antes se referían a la esposa del varón que ejercía, ahora a la mujer que ejerce.
Los puestos militares son comunes en cuanto al género: el comandante, la comandante, el general, la general.
El Soldado, la soldado (no se recomienda la soldada)
Capitana, generala, sargenta, tienen connotaciones en otros países.
37. CAMBIOS RECIENTES EN SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO.
Los que terminan en -o
Abogado – abogada
Son menos de que terminan en –a que pasan a ser masculinos.
Modisto, azafato, amo de casa.
38. FORMAS DE TRATAMIENTO.
Vuestra majestad. El adjetivo coincide aunque se refiera a un hombre.
LOCUCIONES NOMINALES
Una alta personalidad del gobierno.
39. SUSTANTIVOS QUE SE RELACIONAN CON INSTRUMENTOS MUSICALES O METONIMIA
El contrabajo – la contrabajo
El flauta – la flauta
40. CAUSAS DE LA AUSENCIA DE SUSTANTIVOS FEMENINOS PARA LAS PROFESIONES
a. Connotación peyorativa:
la sobrecargo – la sobrecarga
b. Sociales y geográficas
la médico – el médico
juez – jueza
comadrón – comadrona
41. NOMBRES DE PILA COMUNES A AMBOS GÉNEROS
Son escasos:
Trinidad, Patrocinio, Rosario.
42. USOS FIGURADOS Y ATRIBUTOS NOMINALES
a. Sustantivos epicenos de animales, pasan a ser comunes en cuanto al género.
b. Usos metafóricos de esos mismos sustantivos epicenos.
c. Sustantivos comunes en cuanto al género obtenidos a partir de los anteriores.
A - B
Fiera, bestia.
Chinche, gallina.
B – C
Lince – hiena – homiguita – tiburón
Tienen un valor ATRIBUTIVO.
El artículo indefinido da el sentido ENFÁTICO, EVALUATIVO O PONDERATIVO.
Es un asno – igual que es un tonto, un liberal, un comunista.
CONSTRUCCIÓN APOSITIVA
El tonto de Pablo – El asno de Sancho – El bestia de Carlos
PARTICULARIDADES LÉXICAS
Rata: despreciable, tacaño, sucio.
SUSTANTIVOS A PARTIR DE OTRO TIPO: flor, banana.
Cabeza es femenino, pero como sustantivo valorativo, es un cabeza loca.
Un caradura.
Mierda: un mierda.
SUSTANTIVOS AMBIGUOS EN CUANTO AL GÉNERO
43. Los sustantivos ambiguos poseen los dos géneros, pero no designan, por lo general, seres sexuados. Por ejemplo: Mar
Otros ejemplos: Agravante, armazón, azumbre, interrogante, maratón, prez, pringue
Otros según el uso geográfico:
Escasos sustantivos ambiguos que se refieren a seres animados: ánade – del latín anas, -ătis, que experimentó un cambio de género .
Mar y calor, pueden ser usados con alternancia de género.
Duermevela: Femenino en américa y de ambos géneros en Europa.
Acné, anatema, aneurisma, contraluz, fueraborda o fuera de borda, mimbre, tizne. Es más frecuente el masculino que el femenino.
44. Herpes y apóstrofe solo masculinos.
Áspid: se alterna en la lengua popular, pero es masculino.
Cochambre, dote, enzima, pelambre, se prefiere la forma femenina.
Se alternan entre América y España:
Armazón – maratón: femeninos en América.
Reúma – reuma: femenino en México, masculino en lengua culta.
Vodka – vodca: Femenino en Argentina, masculino en otros países.
También se alternan: interrogante.
45. Arte era femenino, hoy se considera masculino.
El arte, los artes – frente a las artes.
Aunque en algunas combinaciones sigue siendo femenino: el arte culinaria, una bella arte, el arte cisoria, un arte decorativa, el arte métrica.
Femenino: Arte poética.
46. Lente: España, femenino. América. Masculino.
47. Tanga: Femenino. Bikini o Biquini: masculino o femenino. Igual “miasma”.
48. Masculinos en lengua estándar y femeninos en la práctica: aguachirle, apócope, apoteosis, aula, comezón, hemorroide, índole, lumbre, parálisis y porción.
Ambiguos: agravante, atenuante, condicionante, eximente, invariante y resultante.
Eximente: femenino en el uso técnico jurídico.
Sustantivos alternantes: sartén y sauna. Femeninos en España. Masculinos en América.
49. SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE A VECES APARECEN FEMENINOS
Aceite, apocalipsis, arroz, avestruz, detonante, fantasma, tequila, vinagre y vislumbre.
50. SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE ANTES ERAN FEMENINOS.
Los sustantivos análisis, énfasis y otros similares de origen griego eran femeninos hasta el siglo XIX; también lo eran color y puente.
51. EL SUSTANTIVO pijama o piyama: en muchos países es solo masculino. En algunos países es femenino. Igualmente el sustantivo “pus”.
52. SON POLISÉMICOS:
Esperma – final – margen – aguafuerte – terminal – doblez –casete
Capital – clave – cólera – coma – corte – cura – editorial – frente – orden – parte - pendiente
53. SUSTANTIVOS EPICENOS
Los sustantivos de un solo género que designan seres animados sin especificar su sexo.
Estos nombres no poseen, por lo tanto, ninguna marca formal que especifique el sexo del referente. Así pues, aunque existen la perdiz macho y la perdiz hembra, el sustantivo perdiz es exclusivamente femenino: una perdiz – un perdiz. La mayor parte de estos sustantivos son nombres de animales.
54. SUSTANTIVOS EPICENOS VRS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO VRS LOS DE MOCIÓN GENÉRICA.
Burro – burra
Canario – canaria
Cerda – cerdo
Los sustantivos macho – hembra, constituyen las formas adecuadas para deshacer la posible ambigüedad de los sustantivos epicenos que designan animales.
La concordancia va de acuerdo al núcleo del grupo nominal:
El tiburón hembra es muy peligroso.
55. NOMBRES DE PERSONA QUE SON EPICENOS
Criatura – víctima – miembro.
Personaje – vástago - persona
56. COMÚN EN CUANTO AL GÉNERO
Bebé – pariente – turista.
EL GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS QUE DESIGNAN SERSE INANIMADOS
57. TENDENCIA A RELACIONAR EL GÉNERO DE LAS PALABRAS POR SU HIPERÓNIMO.
Masculinos: días – meses – años – siglos – números – metales – idiomas – vinos – licores – colores – notas musicales – estaciones (menos primavera)
Femeninos: Numerales Colectivos (docena, veintena) – letras del alfabeto – horas.
58. NOMBRES PROPIOS.
Por Hiperónimo:
La moto – La Vespa
El carro – El Mercedes
La isla – Las Azores
El monte – Los Alpes
El río – El Amazonas
El océano – El Pacífico
El lago – El Titicaca
Son femeninos los nombres de carreteras y rutas:
La Panamericana.
TOPÓNIMOS: Pueden alternar el género. Ciudad – Varía en los nombres propios
Buenos Aires.
Generalmente los nombres de los equipos de fútbol son masculinos.
De las monedas generalmente femeninos. Masculinos: el bolívar, el colón, el dólar, el euro.
Los infinitivos son masculinos y la sustantivación de las unidades léxicas, por razones metalingüísticas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario