martes, 11 de octubre de 2011

SESIÓN II. EL GÉNERO. RESUMEN COMPLETO.


2.2 EL GÉNERO NO MARCADO. EMPLEO GENÉRICO DEL MASCULINO.

1. Género no marcado: Masculino.

Género marcado: Femenino.

El masculino se refiere a los de ese género o la generalidad de la especie.

En la construcción del grupo nominal.

Ej: El hombre contemporáneo.

El oso es un plantígrado.

2. USO GENÉRICO DEL MASCULINO.

En plural designa a los miembros de la clase.

Los cristianos.

Los judíos.

Los osos.

Los costarricenses.

3. El término “hombre” es no marcado en ciertos contextos: El hombre prehistórico.

“El mundo es patrimonio común de todos los hombres”

Excepción: Los hombres de este edificio.

4. CONFUSIONES

Se necesita estudiar el contexto para conocer el género.

Los prisioneros salieron.

Los Martínez.

Los soldados.

Un estudiante universitario debe esforzarse.

Excepto: Los Antonios.

En heteronímicos: Los maridos.

5. TENDENCIA RECIENTE A CONSTRUIR SERIES COORDINADAS CONSTITUIDAS POR SUSTANTIVOS DE PERSONA QUE MANIFIESTAN AMBOS GÉNEROS. – Según cada país

“a todos los vecinos y las vecinas”

Los ciudadanos y las ciudadanas.

La voluntad de los peruanos y las peruanas.

  1. Señal de cortesía.
  2. Imita la oposición heteronímica: damas y caballeros.
  3. Es un circunloquio innecesario.
  4. Los alumnos, los costarricenses, los peruanos, los adolescentes: son términos no marcados.

Excepciones:

Fórmulas desdobladas.

Los españoles y las españolas pueden servir en el ejército.

Diferencias de opinión

Entre los profesores y las profesoras.

Ambigüedad

Ana no tiene hermanos vrs Ana no tiene ni hermanos ni hermanas.

Un estudiante universitario tiene que esforzarse vrs Un estudiante universitario publicó un artículo en una revista.



6. CONCORDANCIA

Los adjetivos concuerdan en masculino cuando los sustantivos que se coordinan son de géneros distintos.

Javier y María no son hermanos.

Hace tiempo que Javier y María no salen juntos.



7. FORMA PRONOMINAL DEL GÉNERO NO MARCADO

CON MENCIÓN GENÉRICA

Muchos lo han dicho.

Algunos me mintieron.

Hay tantos sin trabajo.

SIN MENCIÓN GENÉRICA

Son quienes más protestan.

8. MIEMBROS DE UNA PAREJA

Los padres

Los tíos

Los reyes

Los príncipes

Los cónyuges

Excepción:

Los reyes (rey y reina) – (los reyes varones)

2.3 MARCAS DE GÉNERO.

1. Los sustantivos y los pronombres poseen género inherentemente.

Otras palabras lo adquieren por concordancia.

2. MORFEMA FLEXIVO DE GÉNERO

Su existencia en nuestro idioma es un tema polémico.

-o                           hijo

-a                           jueza

-esa                       abadesa

-isa                        sacerdotisa

-ina                        gallina

3. ALTERNANCIA FLEXIVA

Entre el masculino y el femenino que permite diferenciar su sexo.

León leona – hijo hija –

4. MORFEMA DE GÉNERO

La terminación genérica es, informativa.

Abad – abadesa

Escritor – escritora

Nota: Algunos dicen que en la forma masculina hay un morfema vacío o nulo de género.

5. MITO DEL MORFEMA DE GÉNERO

Masculinos –o                  Femeninos –a

Masc –a: día                      Femen –o: mano

Ambos géneros

 –e: héroe, serie

-í: alhelí, hurí

-u: ímpetu, tribu

Terminados en consonante.

6. MARCAS SEGMENTALES O MARCAS DE PALABRA y GÉNERO INHERENTE

Carl-os: En derivación.

Carlismo, Carlitos.

Cas-a, Libr-o, mont-e, Merced-es

Casona, librote, montecito, Merceditas.

No es un morfema flexivo de género, sino género inherente.

También se le llama desinencia.

7. La mayoría de los sustantivos terminados en –a son femeninos y terminados en –o son masculinos.

Los que terminan en otra, pueden ser masculinos o femeninos.

Los que proceden de neutros griegos son masculinos que terminan en –a

Aroma, cisma, clima, dogma, pentagrama, problema, tema, trauma.

Excepción: manía.

8. Sustantivos de dos géneros:

Radio.

9. HETERONIMIA

Ambos géneros de los seres vivos se expresan con sustantivos distintos.

Hombre – mujer

Toro – vaca

Macho – hembra

Padre – madre

Marido – mujer

Caballos – yeguas

10. En sustantivos no animados, la diferencia entre –o y –a, puede expresar variaciones de tamaño o forma de las cosas.

Almendro – almendra

Bolso – bolsa

Cerezo – cereza

Cesto – cesta

Manzano – manzana

Ruedo – rueda

11. Contable vrs no contable: Diferencias semánticas: Diferencias no regulares

Leño – leña

Madero madera

Fruto vrs fruta

La naranja es una fruta

La almendra es un fruto seco.

Pares: banco – banca, brazo-braza

Huerto – huerta

Jarro – jarra

12. PARONOMASIA: Parecido fortuito de las palabras: casa – caso, cosa – coso, foca-foco, pala-palo, pela – pelo, seto-seta .

Relación no exacta del significado: soldado – soldada, peso-pesa, trato-trata

13. El género femenino expresa incremento morfológico

-esa –isa –ina

Segmentos morfológicos: -es –is –in

14. MODIFICACIÓN DEL TÉRMINO ANTIGUO

Príncipe – principesa     princesa

Cónsul – consulesa         la cónsul

Infante – infantesa        infanta

Prior - Prioresa - priora

Los femeninos en –esa fueron abundantes en la antigüedad. Algunos quedan:

Almirantesa, alcaidesa, condestablesa.

Otros: quijotesa, quijota.

15. FEMENINOS EN –isa

Diácono – diaconisa

Histrión – histrionisa

Papa – papisa

Poeta – poetisa (poeta es también femenino)

Profeta – profetisa

Sacerdote – sacerdotisa  (sacerdote es femenino en algunos credos) no se recomienda sacerdota

Pitón – pitonisa (poco uso)

16. FEMENINOS EN –ina

Son  muy pocos.

Gallo – gallina

Héroe – heroína

Jabalí – jabalina (no tiene relación etimológica)

Zar - zarina

17. FEMENINOS EN –triz

De masculinos en –dor o en –tor

-triz es más reciente que –dora

Emperadora – emperatriz

Actor – actora –actriz (actora como adjetivo ´la empresa actora´)

Voces antiguas: cantatriz (cantadora, cantora o cantante), dominatriz, excitatriz, formatriz, fulminatriz, protectriz, retardatriz, saltatriz (saltadora)

SE CONSERVAN:

Religión: adoratriz

Matemática: mediatriz, bisectriz

ALTERNANCIAS

Acción Aceleratriz – aceleradora

Fuerza motriz – motora

Facultad generatriz – generadora

ADJETIVO Y SUSTANTIVO

La regla directriz.

La directriz vrs la directora

18. ADJETIVOS DE UNA TERMINACIÓN

Son comunes a ambos géneros.

Audaz, azul, conforme, feliz, fiel, grande, precoz, salvaje, triste, verde y otros.

Los modificadores identifican el género:

Los grandes artistas – Las grandes artistas.

19. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO EL GÉNERO VRS SUSTANTIVOS POLISÉMICOS

Polisémicos: editorial, guarda, cometa, margen, trompeta.

20. AMBIGUOS EN CUANTO AL GÉNERO

Manifiestan doble género. El cambio de género no implica en ellos alteración del significado. Nombran seres inanimados.

21. DIFERENCIAS GEOGRÁFICAS, DE REGISTRO, DE FRECUENCIA: AMB.

El mar – la mar

Lengua común: El mar

Variaciones: alta mar, mar alborada, hacerse a la mar, pelillos a la mar, la bajamar, la pleamar.

El azúcar – la azúcar

El plural se prefiere el masculino: Los azúcares

22. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO

- Son comunes en cuanto al género los sustantivos de persona que designan tanto a hombres como a mujeres.

- Son sustantivos de persona terminados en –a

- la mayoría son de origen griego

Atleta, colega

-          Profesiones, ocupaciones, oficios, actividades, atributos característicos de las personas.

Anacoreta, astronauta, burócrata, cabecilla, camarada, centinela, cineasta, comparsa, compatriota, croata, demócrata, etc.

-          Croata y demócrata pueden ser adjetivos.

-          SUSTANTIVOS PONDERATIVOS O EVALUATIVOS: un paria, una paria, un canalla, una canalla. También los ponderativos locales. Antípoda. Locuciones nominales: cabeza de chorlito, cabeza de familia.

-          Los terminados en el sufijo –ista

-          Activista, ahorrista, alpinista, analista, artista, automovilista, dentista, especialista, gremialista, pianista, protagonista, taxista, violinista, relacionista (relacionador – relacionadora en Sudamérica). Modista (modisto – modista; o común en cuanto al género).

-          Autodidacta (correcto desdoblada: autodidacto, autodidacta), políglota (correcto desdoblada: polígloto, políglota). Excepción: Analfabeta, es siempre común en cuanto al género.

-          Son comunes en cuanto al género guarda y poeta (poetisa es a veces rechazada por considerarse peyorativa)

23. SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO Y POLISEMIA

Algunos de estos sustantivos comunes en cuanto al género se consideran también polisémicos porque denominan grupos  o instituciones:

Guardia, policía, canalla.

24. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –e

La mayoría son comunes en cuanto al género.

Detective (detectiva), intérprete,  adlátere, amanuense, artífice, etc

Doble: cine o que se parece mucho.

Algunos admiten la forma femenina:

Jefe – jefa

OTROS FORMAN PARES

Alcahuete – alcahueta

Infante – infanta

Nene – nena

FEMENINO –esa

Duque, conde, alcalde, príncipe

25. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –nte – de participio presente latino -

No tienen variante en –a

Estudiante, agente, aspirante, cantante, combatiente, etc

Voces escasos: penitenta, pretendienta.

Recientes no formales: conferencianta, delineanta.

26. OPOSICIÓN

-ante – anta –iente – ienta

Cliente clienta comediante comedianta dependiente dependienta presidente presidenta sirviente sirvienta

De acuerdo al país.

27. SUSTANTIVOS TERMINADOS EN –o comunes en cuanto al género.

Contralto, modelo, metomentodo, piloto, sabelotodo, soprano, testigo, jurado.

28. LOS TERMINADOS EN TÓNICA –í o y

Maniquí, marroquí.

29. LOS TERMINADOS EN CONSONANTE

Mártir, prócer

De palabras compuestas:

Papanatas, lavacoches, pelagatos, mandamás

30. LOS TERMINADOS EN –ar y –er

Auxiliar, titular, canciller, bachiller, ujier, mercader (mercadera del español antiguo)

Huésped (huéspeda en algunos países)

31. En –l

Apóstol, comensal, corresponsal, homosexual, industrial, profesional, fiscal (fiscala en algunos países).

En –l con moción genérica:

Español, zagal, colegial, oficial.

32. SUSTANTIVOS AGUDOS TERMINADOS EN –z

Aprendiz, portavoz,

Algunos forman femeninos

andaluz, rapaz,

33. Los agudos terminados en –n

Hacen el femenino en –a

Anfitrión, catalán, ladrón, patrón, peatón.

Terminados en –n que aluden a lo masculino: gañán, atamán, brahmán, capellán, chamán, deán, donjuán.

Comadrona – comadrón – más común el primero.

34. NOMBRES AGUDOS TERMINADOS EN –s

Hacen el femenino en –a

Burgalés, feligrés, francés, marqués.

35. ADJETIVOS DE DOBLE TERMINACIÓN

Español – gandul - montés (puede ser montesa)

MOCIÓN GENÉRICA Y SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO. PROFESIONES, TÍTULOS Y ACTIVIDADES.

36. CAMBIOS GEOGRÁFICOS REGISTROS.

Coronela, fiscala, jueza, médica, plomera

Antes se referían a la esposa del varón que ejercía, ahora a la mujer que ejerce.

Los puestos militares son comunes en cuanto al género: el comandante, la comandante, el general, la general.

El Soldado, la soldado (no se recomienda la soldada)

Capitana, generala, sargenta, tienen connotaciones en otros países.

37. CAMBIOS RECIENTES EN SUSTANTIVOS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO.

Los que terminan en -o

Abogado – abogada

Son menos de que terminan en –a que pasan a ser masculinos.

Modisto, azafato, amo de casa.

38. FORMAS DE TRATAMIENTO.

Vuestra majestad. El adjetivo coincide aunque se refiera a un hombre.

LOCUCIONES NOMINALES

Una alta personalidad del gobierno.

39. SUSTANTIVOS QUE SE RELACIONAN CON INSTRUMENTOS MUSICALES O METONIMIA

El contrabajo – la contrabajo

El flauta – la flauta

40. CAUSAS DE LA AUSENCIA DE SUSTANTIVOS FEMENINOS PARA LAS PROFESIONES

a. Connotación peyorativa:

la sobrecargo – la sobrecarga

b. Sociales y geográficas

la médico – el médico

juez – jueza

comadrón – comadrona

41. NOMBRES DE PILA COMUNES A AMBOS GÉNEROS

Son escasos:

Trinidad, Patrocinio, Rosario.

42. USOS FIGURADOS Y ATRIBUTOS NOMINALES

a. Sustantivos epicenos de animales, pasan a ser comunes en cuanto al género.

b. Usos metafóricos de esos mismos sustantivos epicenos.

c. Sustantivos comunes en cuanto al género obtenidos a partir de los anteriores.

A - B

Fiera, bestia.

Chinche, gallina.

B – C

Lince – hiena – homiguita – tiburón

Tienen un valor ATRIBUTIVO.

El artículo indefinido da el sentido ENFÁTICO, EVALUATIVO O PONDERATIVO.

Es un asno – igual que es un tonto, un liberal, un comunista.

CONSTRUCCIÓN APOSITIVA

El tonto de Pablo – El asno de Sancho – El bestia de Carlos

PARTICULARIDADES LÉXICAS

Rata: despreciable, tacaño, sucio.

SUSTANTIVOS A PARTIR DE OTRO TIPO: flor, banana.

Cabeza es femenino, pero como sustantivo valorativo, es un cabeza loca.

Un caradura.

Mierda: un mierda.

SUSTANTIVOS AMBIGUOS EN CUANTO AL GÉNERO

43. Los sustantivos ambiguos poseen los dos géneros, pero no designan, por lo general, seres sexuados. Por ejemplo: Mar

Otros ejemplos: Agravante, armazón, azumbre, interrogante, maratón, prez, pringue

Otros según el uso geográfico:

Escasos sustantivos ambiguos que se refieren a seres animados: ánade – del latín anas, -ătis, que experimentó un cambio de género .

Mar y calor, pueden ser usados con alternancia de género.

Duermevela: Femenino en américa y de ambos géneros en Europa.

Acné, anatema, aneurisma, contraluz, fueraborda o fuera de borda, mimbre, tizne. Es más frecuente el masculino que el femenino.

44. Herpes y apóstrofe solo masculinos.

Áspid: se alterna en la lengua popular, pero es masculino.

Cochambre, dote, enzima, pelambre, se prefiere la forma femenina.

Se alternan entre América y España:

Armazón – maratón: femeninos en América.

Reúma – reuma: femenino en México, masculino en lengua culta.

Vodka – vodca: Femenino en Argentina, masculino en otros países.

También se alternan: interrogante.

45. Arte era femenino, hoy se considera masculino.

El arte, los artes – frente a las artes.

Aunque en algunas combinaciones sigue siendo femenino: el arte culinaria, una bella arte, el arte cisoria, un arte decorativa, el arte métrica.

Femenino: Arte poética.

46. Lente: España, femenino. América. Masculino.

47. Tanga: Femenino. Bikini o Biquini: masculino o femenino. Igual “miasma”.

48. Masculinos en lengua estándar y femeninos en la práctica: aguachirle, apócope, apoteosis, aula, comezón, hemorroide, índole, lumbre, parálisis y porción.

Ambiguos: agravante, atenuante, condicionante, eximente, invariante y resultante.

Eximente: femenino en el uso técnico jurídico.

Sustantivos alternantes: sartén y sauna. Femeninos en España. Masculinos en América.

49. SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE A VECES APARECEN FEMENINOS

Aceite, apocalipsis, arroz, avestruz, detonante, fantasma, tequila, vinagre y vislumbre.

50. SUSTANTIVOS MASCULINOS QUE ANTES ERAN FEMENINOS.

Los sustantivos análisis, énfasis y otros similares de origen griego eran femeninos hasta el siglo XIX; también lo eran color y puente.

51. EL SUSTANTIVO pijama o piyama: en muchos países es solo masculino. En algunos países es femenino. Igualmente el sustantivo “pus”.

52. SON POLISÉMICOS:

Esperma – final – margen – aguafuerte – terminal – doblez –casete

Capital – clave – cólera – coma – corte – cura – editorial – frente – orden – parte - pendiente

53. SUSTANTIVOS EPICENOS

Los sustantivos de un solo género que designan seres animados sin especificar su sexo.

Estos nombres no poseen, por lo tanto, ninguna marca formal que especifique el sexo del referente. Así pues, aunque existen la perdiz macho y la perdiz hembra, el sustantivo perdiz es exclusivamente femenino: una perdiz – un perdiz. La mayor parte de estos sustantivos son nombres de animales.

54. SUSTANTIVOS EPICENOS  VRS COMUNES EN CUANTO AL GÉNERO VRS LOS DE MOCIÓN GENÉRICA.

Burro – burra

Canario – canaria

Cerda – cerdo

Los sustantivos macho – hembra, constituyen las formas adecuadas para deshacer la posible ambigüedad de los sustantivos epicenos que designan animales.

La concordancia va de acuerdo al núcleo del grupo nominal:

El tiburón hembra es muy peligroso.

55. NOMBRES DE PERSONA QUE SON EPICENOS

Criatura – víctima – miembro.

Personaje – vástago - persona

56. COMÚN EN CUANTO AL GÉNERO

Bebé – pariente – turista.

EL GÉNERO DE LOS SUSTANTIVOS QUE DESIGNAN SERSE INANIMADOS

57. TENDENCIA A RELACIONAR EL GÉNERO DE LAS PALABRAS POR SU HIPERÓNIMO.

Masculinos: días – meses – años – siglos – números – metales – idiomas – vinos – licores – colores – notas musicales – estaciones (menos primavera)

Femeninos: Numerales Colectivos (docena, veintena) – letras del alfabeto – horas.

58. NOMBRES PROPIOS.

Por Hiperónimo:

La moto – La Vespa

El carro – El Mercedes

La isla – Las Azores

El monte – Los Alpes

El río – El Amazonas

El océano – El Pacífico

El lago – El Titicaca

Son femeninos los nombres de carreteras y rutas:

La Panamericana.

TOPÓNIMOS: Pueden alternar el género.  Ciudad – Varía en los nombres propios

Buenos Aires.

Generalmente los nombres de los equipos de fútbol son masculinos.

De las monedas generalmente femeninos. Masculinos: el bolívar, el colón, el dólar, el euro.

Los infinitivos son masculinos y la sustantivación de las unidades léxicas, por razones metalingüísticas.

 








No hay comentarios:

Publicar un comentario